Rimini, Italy

Translation in a Turbulent World II: Translation and/as Collaboration

online course
when 24 June 2024 - 28 June 2024
language English
duration 1 week
fee EUR 400

The FUSP – Nida Centre for Advanced Research on Translation invites advanced graduate students to online gatherings with a hybrid format: via virtual access from anywhere in the world, students will participate in an ongoing dialogue with faculty who will gather in person. We welcome you to bring your research and share your questions with our constantly expanding scholarly community!

Building on the legacy of the former Nida School of Translation Studies (NSTS), the centre in Rimini, Italy, run by the Fondazione Unicampus San Pellegrino (FUSP), continues the aim of advancing research on translation through a transdisciplinary approach. We bring together varying perspectives and methodologies, challenging traditional disciplinary boundaries and encouraging original thinking about what translation is, where it takes place, and the role it plays in a complex, globalized, post-pandemic world.

The format of the 2024 summer school offers students and researchers, from all corners of the world, access to meetings online. We will meet in real time, adapting to different time zones through a flexible schedule, providing recordings for those not able to join any given session. In conjunction with our virtual gatherings, we will ensure collaboration through individual and group conversations.

Course leader

The FUSP – Nida Centre for Advanced Research on Translation, directed by Siri Nergaard, brings together among the most preeminent and innovative scholars in the field with the aim of practicing and stimulating research on translation.

Target group

Applications are open to PhD students and researchers of translation in any discipline.

Course aim

The title of our summer school – Translation in a Turbulent World II: Translation and/as Collaboration –echoes the ongoing discussion about translation as an active node in the geopolitical and microsocial spheres as the world around us grapples with war, colonization and decolonization, power asymmetries, language asymmetries and emergent technologies and proffered techno-utopias. How can we collaborate productively to address these turbulent times? To what extent are we collaborators in them? Could we consider "translaboration" (Alfer 2017) as a useful paradigm? Is it useful to trouble the ambiguous, temporally and culturally loaded, notion of collaboration to think about translations and translators?

Credits info

Certificate of Attendance
Candidates who complete the summer school will receive a Certificate of Attendance.

Fee info

EUR 400: The fee for full online participation at the Summer School is € 400 by 7 May 2024.
Your registration includes as well as admission to all events scheduled during the Summer School,
personalized login to a virtual e-learning campus, access to the digital library created by the faculty, and
additional digital content.


A limited number of bursaries are made available to cover the cost of the school partially/totally. If an
applicant wishes to apply for a bursary, a written request outlining both merit and need must accompany
their school application when submitted.